Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 15:5 - Biblia Castilian 2003

Y cuando se acercaba alguno para postrarse ante él, él le tend a la mano, lo atra a y le besaba.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y acontecía que cuando alguno se acercaba para inclinarse a él, él extendía la mano y lo tomaba, y lo besaba.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando alguien trataba de inclinarse ante él, no lo permitía. En cambio, lo tomaba de la mano y lo besaba.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y cuando alguien se acercaba para postrarse ante él, Absalón le tendía la mano, lo levantaba y lo abrazaba.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y acontecía que cuando alguien se acercaba para inclinarse a él, él extendía su mano, lo levantaba y lo besaba.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y cuando se acercaba alguno para postrarse ante él, él le tendía la mano, lo atraía y le besaba.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y acontecía que, cuando alguno se acercaba para inclinarse a él, él extendía su mano, y lo tomaba, y lo besaba.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 15:5
6 Referans Kwoze  

Se fue, pues, Joab ante el rey y se lo comunicó. El rey llamó a Absalón, el cual se presentó al rey y se postró ante él rostro en tierra. Y el rey besó a Absalón.


Joab preguntó a Amasá: '¿Estás bien hermano m o?'. Y al mismo tiempo le asió la barba con la mano derecha para besarlo.


Ponen su mano en los amigos y violan la alianza;


aunque hable con voz agraciada, no te f es, pues lleva siete abominaciones en su corazón.


No me diste el beso; ella, en cambio, desde que entré, no ha cesado de besarme los pies.