Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 15:33 - Biblia Castilian 2003

Pero David le dijo: 'Si vienes conmigo, serás una carga para m;

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y le dijo David: Si pasares conmigo, me serás carga.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero David le dijo: «Si vienes conmigo solamente serás una carga.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

David le dijo: 'Si vienes conmigo, serás una carga para mí.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y David le dijo: Si pasas conmigo serás una carga para mí,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero David le dijo: 'Si vienes conmigo, serás una carga para mí;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le dijo David: Si te pasas conmigo, me serás carga;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 15:33
2 Referans Kwoze  

pero si vuelves a la ciudad y le dices a Absalón: 'Yo quiero ser tu siervo, oh rey; antes serv a tu padre, pero ahora quiero servirte a ti', entonces podrás deshacer en favor m o los consejos de Ajitófel.


Pero él le respondió: '¿Cuántos a os me restan de vida, para que yo suba con el rey a Jerusalén?