Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 15:29 - Biblia Castilian 2003

Volvieron, pues, Sadoc y Abiatar el arca de Dios a Jerusalén, y se quedaron all.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Sadoc y Abiatar volvieron el arca de Dios a Jerusalén, y se quedaron allá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

De este modo Sadoc y Abiatar devolvieron el arca de Dios a la ciudad y allí se quedaron.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sadoc y Ebiatar llevaron pues de vuelta a Jerusalén el Arca de Dios y se quedaron allí.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por lo que Sadoc y Abiatar llevaron el Arca de Dios de vuelta a Jerusalem, y se quedaron allí.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Volvieron, pues, Sadoc y Abiatar el arca de Dios a Jerusalén, y se quedaron allí.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Sadoc y Abiatar volvieron el arca de Dios a Jerusalén; y se quedaron allí.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 15:29
4 Referans Kwoze  

Mirad: yo, por mi parte, voy a detenerme en las estepas del desierto hasta que me llegue de vosotros algún aviso'.


Sub a David llorando la cuesta de los Olivos, cubierta la cabeza y descalzo; y toda la gente que le acompa aba sub a también descalza, cubierta la cabeza y sollozando.


Pero Absalón, a quien hab amos ungido rey nuestro, ha muerto en el combate. ¿Por qué, pues, ahora estáis sin hacer nada por traer al rey?'.


que entró en la casa de Dios, en tiempos del pont fice Abiatar, y comió los panes ofrecidos a Dios, los que sólo a los sacerdotes es l cito comer, y los repartió también entre sus compa eros?'.