Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 15:22 - Biblia Castilian 2003

Dijo entonces David a Itay: 'Anda, pasa'. Pasó, pues, adelante Itay de Gat, con todos sus hombres y toda la familia que estaba con él.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces David dijo a Itai: Ven, pues, y pasa. Y pasó Itai geteo, y todos sus hombres, y toda su familia.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

David respondió: —Está bien, ven con nosotros. De modo que Itai y todos sus hombres junto con sus familias lo acompañaron.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

David dijo entonces a Itaí: 'Adelante, pasa'. E Itaí siguió adelante con todos sus hombres y sus familias.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y David respondió a Itai: ¡Anda y pasa adelante! E Itai geteo pasó con todos sus hombres y con todos los niños que estaban con él.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo entonces David a Itay: 'Anda, pasa'. Pasó, pues, adelante Itay de Gat, con todos sus hombres y toda la familia que estaba con él.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces David dijo a Itai: Ven, pues, y pasa. Y pasó Itai geteo, y todos sus hombres, y todos los pequeños que estaban con él.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 15:22
2 Referans Kwoze  

Itay respondió al rey: '¡Por vida de Yahveh y por vida del rey, mi se or, que adondequiera que esté el rey, all estará tu siervo para muerte o para vida!'.


Toda la gente iba llorando a voz en grito, mientras el rey pasaba el torrente Cedrón y avanzaba la gente camino del desierto.