Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 14:31 - Biblia Castilian 2003

Joab se levantó, fue a casa de Absalón y le dijo: '¿Por qué tus criados han prendido fuego a mi campo?'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces se levantó Joab y vino a casa de Absalón, y le dijo: ¿Por qué han prendido fuego tus siervos a mi campo?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Joab fue a la casa de Absalón y le reclamó: —¿Por qué tus siervos le prendieron fuego a mi campo?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Joab se paró y fue a la casa de Absalón, y le dijo: '¿Por qué tus sirvientes prendieron fuego a mi campo?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Joab se levantó y fue a la casa de Absalón y le preguntó: ¿Por qué tus siervos han prendido fuego a mi parcela?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Joab se levantó, fue a casa de Absalón y le dijo: '¿Por qué tus criados han prendido fuego a mi campo?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Se levantó por tanto Joab, y vino a casa de Absalón, y le dijo: ¿Por qué han prendido fuego tus siervos a mi campo?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 14:31
2 Referans Kwoze  

Dijo entonces Absalón a sus servidores: 'Ya sabéis que el campo de Joab está junto al m o; all tiene él la cebada. Id y prendedle fuego'. Y, en efecto, los criados de Absalón prendieron fuego al campo.


Absalón le respondió a Joab: 'Mira, te mandé llamar para decirte: 'Ven acá, pues quiero enviarte ante el rey para que le digas de mi parte: ¿para qué he venido yo de Guesur?'. Mejor hubiera sido para m seguir all. Yo quiero ahora ver al rey. Y si yo soy culpable, que me mate'.