Dijo entonces Absalón a sus servidores: 'Ya sabéis que el campo de Joab está junto al m o; all tiene él la cebada. Id y prendedle fuego'. Y, en efecto, los criados de Absalón prendieron fuego al campo.
2 Samuel 14:31 - Biblia Castilian 2003 Joab se levantó, fue a casa de Absalón y le dijo: '¿Por qué tus criados han prendido fuego a mi campo?'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces se levantó Joab y vino a casa de Absalón, y le dijo: ¿Por qué han prendido fuego tus siervos a mi campo? Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Joab fue a la casa de Absalón y le reclamó: —¿Por qué tus siervos le prendieron fuego a mi campo? Biblia Católica (Latinoamericana) Joab se paró y fue a la casa de Absalón, y le dijo: '¿Por qué tus sirvientes prendieron fuego a mi campo?' La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Joab se levantó y fue a la casa de Absalón y le preguntó: ¿Por qué tus siervos han prendido fuego a mi parcela? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Joab se levantó, fue a casa de Absalón y le dijo: '¿Por qué tus criados han prendido fuego a mi campo?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Se levantó por tanto Joab, y vino a casa de Absalón, y le dijo: ¿Por qué han prendido fuego tus siervos a mi campo? |
Dijo entonces Absalón a sus servidores: 'Ya sabéis que el campo de Joab está junto al m o; all tiene él la cebada. Id y prendedle fuego'. Y, en efecto, los criados de Absalón prendieron fuego al campo.
Absalón le respondió a Joab: 'Mira, te mandé llamar para decirte: 'Ven acá, pues quiero enviarte ante el rey para que le digas de mi parte: ¿para qué he venido yo de Guesur?'. Mejor hubiera sido para m seguir all. Yo quiero ahora ver al rey. Y si yo soy culpable, que me mate'.