Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 11:9 - Biblia Castilian 2003

Pero Ur as se acostó a la entrada del palacio real con todos los servidores de su se or, y no bajó a su casa.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas Urías durmió a la puerta de la casa del rey con todos los siervos de su señor, y no descendió a su casa.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero Urías no fue a su casa, sino que durmió esa noche a la entrada del palacio con la guardia real.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero Urías no entró en su casa, sino que se acostó a la puerta del palacio con todos los guardias de su señor.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Urías durmió a la entrada de la casa del rey con todos los siervos de su señor, y no bajó a su casa.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Urías se acostó a la entrada del palacio real con todos los servidores de su señor, y no bajó a su casa.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero Urías durmió a la puerta de la casa del rey con todos los siervos de su señor, y no descendió a su casa.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 11:9
6 Referans Kwoze  

Avisaron a David: 'Ur as no ha bajado a su casa'. Y David preguntó a Ur as: '¿No acabas de llegar de un viaje? ¿Por qué no has bajado a tu casa?'.


David lo invitó a comer con él, y le hizo beber hasta embriagarse. Al atardecer, Ur as salió para acostarse en su lecho junto a los servidores de su se or, pero no bajó a su casa.


Para reemplazarlos, el rey Roboán hizo escudos de bronce y se los entregó a los jefes de la guardia que custodiaba la entrada del palacio real.


Cada vez que el rey iba al templo de Yahveh, ven an los de la guardia y tra an los escudos que luego devolv an a la sala de guardia.


No hay sabidur a, ni inteligencia, ni consejo que valga contra Yahveh.