2 Samuel 11:19 - Biblia Castilian 2003 y dio esta instrucción al mensajero: 'Cuando hayas terminado de contar al rey todos los detalles del combate, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabes de contar al rey todos los asuntos de la guerra, Biblia Nueva Traducción Viviente Le dijo a su mensajero: «Informa al rey todas las novedades de la batalla. Biblia Católica (Latinoamericana) y dio esta orden al mensajero: 'Cuando hayas terminado de contar al rey todos los detalles de la batalla, La Biblia Textual 3a Edicion y le encomendó al mensajero, diciendo: Cuando termines de contar al rey todos los sucesos de la guerra, Biblia Serafín de Ausejo 1975 y dio esta instrucción al mensajero: 'Cuando hayas terminado de contar al rey todos los detalles del combate, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabares de contar al rey todos los asuntos de la guerra, |
si estalla la cólera del rey y te dice: '¿Por qué os habéis acercado a la ciudad para combatir? ¿No sab ais que tirar an desde lo alto de la muralla?