Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 8:19 - Biblia Castilian 2003

No obstante, Yahveh no quiso aniquilar a Judá, en atención a David, su siervo, puesto que le hab a prometido darle para siempre una lámpara, a él y a sus hijos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Con todo eso, Jehová no quiso destruir a Judá, por amor a David su siervo, porque había prometido darle lámpara a él y a sus hijos perpetuamente.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El Señor no quiso destruir a Judá porque le había prometido a su siervo David que sus descendientes seguirían gobernando, brillando como una lámpara por siempre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero Yavé no quiso destruir a Judá, en consideración a David su servidor, y a la promesa que le había hecho de darle siempre un heredero entre sus hijos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero YHVH no quiso destruir a Judá a causa de su siervo David, pues le había prometido darle a él y a sus hijos una lámpara para siempre.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No obstante, Yahveh no quiso aniquilar a Judá, en atención a David, su siervo, puesto que le había prometido darle para siempre una lámpara, a él y a sus hijos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Con todo eso, Jehová no quiso cortar a Judá, por amor a David su siervo, como le había prometido darle una lámpara a él y a sus hijos perpetuamente.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 8:19
18 Referans Kwoze  

Pero Abisay, hijo de Servia, lo protegió, hirió al filisteo y le mató. Entonces los hombres de David lo conjuraron y le dijeron: 'No salgas más con nosotros al combate, para que no apagues la lámpara de Israel'.


pero no se apartará de él mi benevolencia como la aparté de Saúl, a quien arrojé de mi presencia.


Tu casa y tu reino permanecerán para siempre ante m, y tu trono quedará consolidado para siempre'.


Sin embargo, por consideración a tu padre David, no lo haré mientras vivas, sino que lo arrancaré de manos de tu hijo.


Y tampoco arrancaré de él todo el reino, sino que dejaré a tu hijo una tribu, en atención a mi siervo David y a Jerusalén, la ciudad que yo escog '.


A su hijo le quedará una tribu, para que mi siervo David tenga siempre ante m una lámpara en Jerusalén, la ciudad que yo eleg para establecer en ella mi nombre.


Pero Josebá, hija del rey Jorán y hermana de Ocoz as, tomó a Joás, hijo de Ocoz as, lo sacó furtivamente de entre los hijos del rey que estaban siendo asesinados y lo escondió, a él y a su nodriza, en la alcoba, para ocultarlo de la vista de Atal a. Por eso no fue asesinado.


Yo ampararé a esta ciudad para salvarla por mi honor y el de David, mi siervo''.


No obstante, Yahveh no quiso destruir la casa de David por causa de la alianza que hab a pactado con David, puesto que le hab a prometido darle para siempre una lámpara, a él y a sus hijos.


Por amor de David, tu servidor, no desaires la faz de tu ungido.


Aqu haré florecer el poder de David y alumbraré la antorcha de mi ungido.


Yo ampararé a esta ciudad para salvarla, por mi honor y el de David, mi siervo'.


Pues bien, el Se or mismo os dará una se al: mirad: la doncella está encinta, va a dar a luz un hijo, y le pondrá el nombre de Emmanuel.


No daré curso al ardor de mi ira, no volveré a destruir a Efra n, porque yo soy Dios, y no un hombre; yo soy el Santo en medio de ti, por eso no vendré para destruir.