Después fue a presentarse a su se or y Eliseo le dijo: '¿De dónde vienes, Guejaz ?'. Respondió él: 'Tu siervo no ha ido a ninguna parte'.
2 Reyes 8:14 - Biblia Castilian 2003 Jazael se alejó de junto a Eliseo y se presentó a su se or, el cual le preguntó: '¿Qué te ha dicho Eliseo?'. Respondió: 'Me ha dicho que ciertamente lograrás sobrevivir'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Hazael se fue, y vino a su señor, el cual le dijo: ¿Qué te ha dicho Eliseo? Y él respondió: Me dijo que seguramente sanarás. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando Hazael se despidió de Eliseo y regresó, el rey le preguntó: —¿Qué te dijo Eliseo? —Me dijo que es seguro que te recuperarás —contestó Hazael. Biblia Católica (Latinoamericana) Jazael se despidió de Eliseo y regresó a la casa de su señor. Este le dijo: '¿Qué te dijo Eliseo?' Respondió: 'Me dijo que es seguro que sanarás'. La Biblia Textual 3a Edicion Y se alejó de Eliseo y fue a su señor, quien le dijo: ¿Qué te ha dicho Eliseo? Y él dijo: Me ha dicho que de seguro sanarás. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jazael se alejó de junto a Eliseo y se presentó a su señor, el cual le preguntó: '¿Qué te ha dicho Eliseo?'. Respondió: 'Me ha dicho que ciertamente lograrás sobrevivir'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él se fue de Eliseo, y vino a su señor, el cual le dijo: ¿Qué te ha dicho Eliseo? Y él respondió: Me dijo que seguramente sanarás. |
Después fue a presentarse a su se or y Eliseo le dijo: '¿De dónde vienes, Guejaz ?'. Respondió él: 'Tu siervo no ha ido a ninguna parte'.
Respondióle Eliseo: 'Ve a decirle: 'Ciertamente curarás'. Pero Yahveh me ha manifestado que luego irremisiblemente morirá'.
Pero al d a siguiente Jazael tomó un cobertor, lo empapó en agua y lo extendió sobre el rostro del rey, que murió. Y le sucedió en el trono Jazael.
Y desde entonces, él andaba buscando una ocasión oportuna para entregarlo.