Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 6:3 - Biblia Castilian 2003

Pero uno le dijo: 'D gnate venir tú con tus siervos'. A lo que contestó: 'Iré'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo uno: Te rogamos que vengas con tus siervos. Y él respondió: Yo iré.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Por favor, ven con nosotros —le dijo uno de ellos. —Está bien, iré —contestó él.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero uno de ellos le dijo: '¿Por qué no vienes con tus sirvientes?' Respondió: Bueno, iré'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero uno dijo: Te ruego que te dignes venir con tus siervos. Y él respondió: Iré.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero uno le dijo: 'Dígnate venir tú con tus siervos'. A lo que contestó: 'Iré'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo uno: Te rogamos que quieras venir con tus siervos. Y él respondió: Yo iré.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 6:3
8 Referans Kwoze  

Pero la madre del ni o dijo: '¡Por vida de Yahveh y por tu vida, que no te dejaré!'. Levantóse entonces Eliseo y se fue tras ella.


Respondió Naamán: 'Acepta, por favor, dos talentos'. Le insistió. Y metiendo dos talentos de plata en dos sacos, juntamente con dos mudas de vestidos, se los dio a dos criados suyos, para que los llevaran delante de él.


Déjanos ir hasta el Jordán, para que cada uno de nosotros tomemos de all un tronco y nos hagamos all un lugar donde habitar'. Respondióles él: 'Id, pues'.


Se fue con ellos y, llegados al Jordán, empezaron a cortar árboles.


Pero ahora miradme, por favor. Ante vosotros no voy a mentir.


Moisés replicó: 'Si no vienes tú mismo, no nos saques de aqu;


Sentáronse, pues, y comieron y bebieron los dos juntos. Luego el padre de la joven dijo al hombre: 'Consiente, por favor, en pasar aqu la noche para que se alegre tu corazón'.


Barac le contestó: 'Si vienes tú conmigo, iré, pero si no vienes conmigo, no iré'.