Creció el ni o. Pero un d a en que salió adonde estaba su padre con los segadores,
2 Reyes 4:19 - Biblia Castilian 2003 empezó a gritar a su padre: '¡Ay, mi cabeza, mi cabeza!'. Mandó el padre a un criado: 'Llévaselo a su madre'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y dijo a su padre: ¡Ay, mi cabeza, mi cabeza! Y el padre dijo a un criado: Llévalo a su madre. Biblia Nueva Traducción Viviente y de repente gritó: «¡Me duele la cabeza! ¡Me duele la cabeza!». Su padre le dijo a uno de sus sirvientes: «Llévalo a casa, junto a su madre». La Biblia Textual 3a Edicion dijo a su padre: ¡Ay, mi cabeza, mi cabeza! Y él dijo al siervo: ¡Llévalo a su madre! Biblia Serafín de Ausejo 1975 empezó a gritar a su padre: '¡Ay, mi cabeza, mi cabeza!'. Mandó el padre a un criado: 'Llévaselo a su madre'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo a su padre: ¡Ay, mi cabeza, mi cabeza! Y su padre dijo a un criado: Llévalo a su madre. |
Creció el ni o. Pero un d a en que salió adonde estaba su padre con los segadores,
Lo tomó y lo llevó a su madre. El ni o estuvo sobre las rodillas de su madre hasta el mediod a, en que murió.
¡Mis entra as! ¡Mis entra as! ¡Me retuerzo de dolor! ¡Entretelas de mi corazón! Mi corazón me palpita, no puedo callarme, pues sonido de trompeta oye mi alma, alarma de guerra.