Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 3:22 - Biblia Castilian 2003

Al levantarse de madrugada y ver cómo el sol brillaba sobre las aguas, éstas les parecieron a los moabitas, desde lejos, rojas como la sangre,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando se levantaron por la mañana, y brilló el sol sobre las aguas, vieron los de Moab desde lejos las aguas rojas como sangre;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ahora bien, cuando se levantaron a la mañana siguiente, el sol se reflejaba en el agua de tal forma que a los moabitas les pareció ver rojo, como si fuera sangre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se habían levantado muy temprano, y cuando el sol brilló sobre el agua, los moabitas vieron frente a ellos el agua roja como sangre.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando se levantaron de madrugada, el sol brillaba sobre las aguas, y los de Moab vieron desde lejos las aguas rojas como la sangre,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al levantarse de madrugada y ver cómo el sol brillaba sobre las aguas, éstas les parecieron a los moabitas, desde lejos, rojas como la sangre,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando se levantaron temprano por la mañana, y brilló el sol sobre las aguas, vieron los moabitas desde lejos las aguas rojas como sangre;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 3:22
3 Referans Kwoze  

Todos los moabitas, al o r que los reyes hab an subido para combatirlos, convocaron a todos, desde los que ya eran capaces de ce ir armas en adelante, y se apostaron en la frontera.


y exclamaron: '¡Eso es sangre! los reyes han desenvainado la espada y se han matado unos a otros. Ahora, pues, Moab, ¡al saqueo!'.


El Se or hab a hecho que en el campamento de los arameos se oyera un gran estruendo de carros, de caballos y de poderoso ejército, y se dijeron unos a otros: 'El rey de Israel ha tomado a sueldo contra nosotros a los reyes de los hititas y de los egipcios y vienen a atacarnos'.