Por eso, yo voy a traer la desventura sobre la casa de Jeroboán: exterminaré de ella todo varón, esclavo o libre en Israel, y barreré la descendencia de la casa de Jeroboán como se barre el estiércol, hasta que desaparezca por completo.
2 Reyes 21:13 - Biblia Castilian 2003 Pues mediré a Jerusalén con el mismo cordel que a Samar a y con la misma plomada que a la casa de Ajab; y fregaré a Jerusalén como se friega un plato, que, después de fregado, se vuelve boca abajo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y extenderé sobre Jerusalén el cordel de Samaria y la plomada de la casa de Acab; y limpiaré a Jerusalén como se limpia un plato, que se friega y se vuelve boca abajo. Biblia Nueva Traducción Viviente Juzgaré a Israel con el mismo criterio que usé para juzgar a Samaria y con la misma medida que usé con la familia de Acab. Barreré por completo a la gente de Jerusalén como cuando uno limpia un plato y lo pone boca abajo. Biblia Católica (Latinoamericana) Arrasaré a Jerusalén tal como lo hice con Samaría, la trataré tal como a la casa de Ajab. Limpiaré a Jerusalén tal como se limpia un plato, al que lavan y luego lo ponen boca abajo. La Biblia Textual 3a Edicion He extendido sobre Jerusalem el cordel de Samaria y la plomada de la casa de Acab,° y escurriré a Jerusalem como se escurre un plato, escurriéndolo y volviéndolo boca abajo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues mediré a Jerusalén con el mismo cordel que a Samaría y con la misma plomada que a la casa de Ajab; y fregaré a Jerusalén como se friega un plato, que, después de fregado, se vuelve boca abajo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y extenderé sobre Jerusalén el cordel de Samaria, y la plomada de la casa de Acab; y yo limpiaré a Jerusalén como se limpia un plato, que se refriega y se pone boca abajo. |
Por eso, yo voy a traer la desventura sobre la casa de Jeroboán: exterminaré de ella todo varón, esclavo o libre en Israel, y barreré la descendencia de la casa de Jeroboán como se barre el estiércol, hasta que desaparezca por completo.
As que Jehú hizo matar a todos los que quedaban de la casa de Ajab en Yizreel: a todos sus magnates, a sus familiares y a sus sacerdotes, sin dejar ni un solo superviviente.
El a o noveno de Oseas, el rey de Asiria se apoderó de Samar a, deportó a los israelitas a Asiria y los asentó en Jalaj y junto al Jabor, r o de Gozán, y en las ciudades de Media.
Abandonaré el resto de mi heredad y lo entregaré en manos de sus enemigos, de modo que será despojo y bot n de todos sus adversarios,
Por eso dijo Yahveh: 'También apartaré a Judá de mi presencia, como aparté a Israel, y rechazaré esta ciudad de Jerusalén que yo hab a escogido, y el templo del que yo hab a dicho: 'All estará mi nombre''.
Voy a hacer perecer a toda la familia de Ajab, y a extirpar de ella a todos los varones, esclavos o libres, en Israel.
Pues aunque fuera tu pueblo, Israel, como la arena del mar, sólo un resto de él volverá. ¡Aniquilación decretada, desbordante de justicia!
La convertiré en dominio del erizo y en charcas de agua, la barreré con la barredera del exterminio - oráculo de Yahveh Sebaot -.
Haré del derecho plomada y de la justicia nivel'. Arrasará el granizo el refugio mentiroso, y al cobijo lo inundarán las aguas.
Lo ocuparán el pel cano y el erizo, lo habitarán la lechuza y el cuervo. Yahveh tenderá sobre él la plomada del caos, el nivel del vac o.
mirad que yo mando a buscar a todas las tribus del norte - oráculo de Yahveh - y a Nabucodonosor, rey de Babilonia, mi siervo, y las traeré contra este pa s y sus habitantes y contra todas estas naciones de su entorno, los entregaré al exterminio y haré de ellos horror, rechifla y ruinas perpetuas.
Yahveh decidió derribar Jet la muralla de la hija de Sión; tendió la cuerda y no retiró su mano hasta destruirlo todo; antemuro y muralla hizo gemir, y a una se derrumbaron.
Por eso, as dice Yahveh: me vuelvo hacia Jerusalén con piedad, en ella será reedificado mi templo - oráculo de Yahveh Sebaot -, y se tenderá sobre Jerusalén la cuerda de medir.