Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 24:8 - Biblia Castilian 2003

Mandó entonces el rey que hiciesen un arca y la colocaron a la puerta del templo de Yahveh, por la parte de fuera.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mandó, pues, el rey que hiciesen un arca, la cual pusieron fuera, a la puerta de la casa de Jehová;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por esa razón, el rey ordenó que se hiciera un cofre y se colocara fuera de la puerta que conducía al templo del Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mandó el rey que se hiciera una caja, que fue colocada junto a la puerta de la Casa de Yavé, por la parte de afuera;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El rey dispuso entonces que hicieran un cofre, y lo colocaran fuera, en la entrada de la Casa de YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mandó entonces el rey que hiciesen un arca y la colocaron a la puerta del templo de Yahveh, por la parte de fuera.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mandó, pues, el rey que hiciesen un arca, la cual pusieron fuera a la puerta de la casa de Jehová;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 24:8
3 Referans Kwoze  

Hicieron pregonar por Judá y por Jerusalén que trajeran a Yahveh la contribución impuesta por Moisés, siervo de Dios, a Israel en el desierto.


Estaba sentado frente al tesoro y observaba cómo la gente echaba en él monedas de cobre; eran numerosos los ricos que echaban mucho.