Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 1:7 - Biblia Castilian 2003

Aquella misma noche se apareció Dios a Salomón y le dijo: 'P deme lo que quieras que te dé'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y aquella noche apareció Dios a Salomón y le dijo: Pídeme lo que quieras que yo te dé.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esa noche Dios se le apareció a Salomón y dijo: —¿Qué es lo que quieres? ¡Pídeme, y yo te lo daré!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Durante la noche se apareció Yavé a Salomón y le dijo: 'Pide lo que quieras que te dé',

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Aquella noche ’Elohim se apareció a Salomón y le dijo: Pide lo que quieras que Yo te dé.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Aquella misma noche se apareció Dios a Salomón y le dijo: 'Pídeme lo que quieras que te dé'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aquella noche apareció Dios a Salomón y le dijo: Pide lo que quieras que yo te dé.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 1:7
8 Referans Kwoze  

se le apareció Yahveh por segunda vez, como se le hab a aparecido en Gabaón.


Jesús se dirigió a él preguntándole: '¿Qué quieres que te haga?'. El ciego le respondió: '¡Rabbun, que yo vea!'.


Aquel d a no me preguntaréis ya nada. De verdad os aseguro que si algo ped s al Padre, os lo dará en mi nombre.