Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Corintios 5:7 - Biblia Castilian 2003

pues por fe caminamos, no por realidad vista.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

(porque por fe andamos, no por vista);

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues vivimos por lo que creemos y no por lo que vemos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

es el tiempo de la fe, no de la visión.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

(porque vivimos por fe,° no por vista);

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pues por fe caminamos, no por realidad vista.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

(porque por fe andamos, no por vista):

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Corintios 5:7
10 Referans Kwoze  

Porque, ahora vemos mediante un espejo, borrosamente; entonces, cara a cara. Ahora conozco de modo parcial, entonces conoceré plenamente, con la perfección con que soy conocido.


No es que pretendamos dominar con imperio en vuestra fe, sino que colaboramos con vuestra alegr a, pues estáis cimentados en la fe.


Nosotros no aspiramos a estas cosas que se ven, sino a las que no se ven. Porque las que se ven son ef meras, pero las que no se ven son eternas.


Y ya no vivo yo; es Cristo quien vive en m. Y respecto del vivir ahora en carne, vivo en la fe del Hijo de Dios, que me amó y se entregó a s mismo por m.


porque hasta el presente no habéis llegado al lugar de reposo y a la heredad que te da Yahveh, tu Dios.


Mi justo vivirá por la fe; pero, si vuelve atrás, no pondré yo en él mi complacencia.


Sin haberlo visto, lo amáis; y sin verlo por ahora, pero creyendo en él, experimentáis un gozo inefable y glorioso


Resistidle firmes en la fe, sabiendo que sobre la comunidad de vuestros hermanos, dispersa por el mundo, pesan los mismos padecimientos.