Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Corintios 3:15 - Biblia Castilian 2003

Hasta hoy, pues, cuantas veces se lee Moisés, permanece el velo sobre sus corazones;

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y aun hasta el día de hoy, cuando se lee a Moisés, el velo está puesto sobre el corazón de ellos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Efectivamente, incluso hoy en día, cuando leen los escritos de Moisés, tienen el corazón cubierto con ese velo y no comprenden.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por más que lean a Moisés, el velo cubre su entendimiento hasta hoy,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y aún hasta el día de hoy, siempre que es leído Moisés, un velo está puesto sobre el corazón de ellos,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Hasta hoy, pues, cuantas veces se lee Moisés, permanece el velo sobre sus corazones;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aun hasta el día de hoy, cuando Moisés es leído, el velo está puesto sobre el corazón de ellos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Corintios 3:15
4 Referans Kwoze  

Destruirá en este monte el velo que cubre la cara de los pueblos, el pa o que tapa a todas las naciones.


Pero se les embotó la inteligencia. Porque hasta el d a de hoy, en la lectura del Antiguo Testamento, sigue sin descorrerse el mismo velo, porque éste sólo en Cristo queda destruido.


pero cuando se vuelva al Se or, se quitará el velo.