Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Corintios 3:13 - Biblia Castilian 2003

y no como Moisés, que se pon a un velo sobre el rostro para que los israelitas no fijaran la vista en el final de una cosa pasajera.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y no como Moisés, que ponía un velo sobre su rostro, para que los hijos de Israel no fijaran la vista en el fin de aquello que había de ser abolido.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No somos como Moisés, quien se cubría la cara con un velo para que el pueblo de Israel no pudiera ver la gloria, aun cuando esa gloria estaba destinada a desvanecerse.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No es como Moisés, que se cubría el rostro con un velo para que los israelitas no vieran el momento en que se apagara su resplandor.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y no como Moisés, que ponía un velo sobre su rostro° para que los hijos de Israel no fijaran los ojos en el fin de aquello que había de acabarse.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y no como Moisés, que se ponía un velo sobre el rostro para que los israelitas no fijaran la vista en el final de una cosa pasajera.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y no como Moisés, que ponía un velo sobre su rostro, para que los hijos de Israel no pusiesen los ojos en el fin de aquello que había de ser abolido.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Corintios 3:13
8 Referans Kwoze  

Después impuso otra vez las manos sobre los ojos del ciego, y éste comenzó a ver claro, recobró la vista y distingu a todo perfectamente desde lejos.


Porque la finalidad de la ley es Cristo, para justificar a todo el que cree.


Si aquel ministerio de muerte, grabado con letras sobre piedras, fue tan glorioso que los hijos de Israel no pod an fijar la vista en el rostro de Moisés a causa del resplandor - aunque pasajero - de su rostro,


Todo esto es sombra de lo venidero, pero la realidad es Cristo.