Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Corintios 3:11 - Biblia Castilian 2003

Y si lo que era pasajero se manifestó mediante gloria, ¡con cuánta más razón se manifestará en gloria lo que es permanente!

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque si lo que perece tuvo gloria, mucho más glorioso será lo que permanece.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que si el antiguo camino, que ha sido reemplazado, era glorioso, ¡cuánto más glorioso es el nuevo, que permanece para siempre!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Aquel ministerio era momentáneo y no tuvo más que momentos de gloria, mientras que el nuestro permanece, y con toda su gloria.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque si lo que tenía que ser abolido pasó por medio de gloria, mucho más permanecerá° en gloria lo que permanece.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y si lo que era pasajero se manifestó mediante gloria, ¡con cuánta más razón se manifestará en gloria lo que es permanente!

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque si lo que perece fue glorioso, mucho más glorioso será lo que permanece.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Corintios 3:11
8 Referans Kwoze  

Porque lo que entonces fue glorificado ahora ya no lo es, comparado con esta gloria tan extraordinaria.


Teniendo, pues, esta esperanza, actuamos con plena franqueza,


Por lo tanto, investidos por la misericordia [de Dios] de este ministerio, no perdemos el ánimo.


Al decir alianza nueva declara caducada la primera. Ahora bien, lo caducado y envejecido está a punto de desaparecer.