Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Corintios 2:5 - Biblia Castilian 2003

Si alguno ha causado un disgusto, no me lo ha causado a m sino, hasta cierto punto, por no exagerar, a todos vosotros.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero si alguno me ha causado tristeza, no me la ha causado solo a mí, sino en cierto modo (por no exagerar) a todos vosotros.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No exagero cuando digo que el hombre que causó todos los problemas los lastimó más a todos ustedes que a mí.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si alguno ha causado molestia, no es a mí a quien ha molestado, sino a todos ustedes; y tampoco quisiera exagerar.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y si alguno me ha entristecido, no me ha entristecido a mí, sino en parte (para no exagerar) a todos vosotros.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si alguno ha causado un disgusto, no me lo ha causado a mí sino, hasta cierto punto, por no exagerar, a todos vosotros.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Que si alguno ha causado tristeza, no me ha entristecido a mí sino en parte; para no sobrecargaros a todos vosotros.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Corintios 2:5
6 Referans Kwoze  

Hijo necio es dolor para su padre y amargura para aquella que lo dio a luz.


En esto, una mujer cananea, salida de aquellos contornos, le dec a a gritos: '¡Ten compasión de m, Se or, Hijo de David! Mi hija está atrozmente atormentada por un demonio'.


Os lo suplico, hermanos: sed como yo, que también yo me hice como vosotros. En nada me habéis ofendido.


Yo conf o en el Se or que vosotros no cambiaréis de modo de pensar. Pero el que causa entre vosotros la confusión, quienquiera que sea, cargará con su condena.