nosotros, insensatos por Cristo; vosotros, sensatos en Cristo: nosotros débiles, vosotros fuertes; vosotros estimados, nosotros despreciados.
2 Corintios 11:18 - Biblia Castilian 2003 Ya que muchos se jactan de lo humano, también yo me jactaré. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Puesto que muchos se glorían según la carne, también yo me gloriaré; Biblia Nueva Traducción Viviente Ya que otros se jactan de sus logros humanos, yo también lo haré. Biblia Católica (Latinoamericana) Por eso, si tanta gente hace valer sus méritos en forma tan humana, yo también lo haré. La Biblia Textual 3a Edicion Puesto que muchos se glorían en la carne, yo también me gloriaré, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ya que muchos se jactan de lo humano, también yo me jactaré. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Puesto que muchos se glorían según la carne, también yo me gloriaré. |
nosotros, insensatos por Cristo; vosotros, sensatos en Cristo: nosotros débiles, vosotros fuertes; vosotros estimados, nosotros despreciados.
¿Proced con ligereza cuando me tracé este plan? ¿O mis proyectos son puramente humanos de suerte, que haya en m tanto el s como el no?
Y lo que he hecho hasta ahora lo seguiré haciendo, para cortarles todo apoyo a los que buscan ocasión de ser tenidos iguales a nosotros en aquello de que se jactan.
¿Hay que gloriarse? Pues, aunque de nada sirve, vendré a visiones y revelaciones del Se or.
He hecho el insensato. Vosotros me obligasteis. Erais vosotros quienes deber ais recomendarme, porque, aunque no soy nada, nada desmerezco frente a esos superapóstoles.
Pero él me dijo: 'Te basta mi gracia; pues mi poder se manifiesta en la flaqueza'. Muy a gusto, pues, me gloriaré de mis flaquezas, para que en m resida el poder de Cristo.
As que nosotros, desde ahora en adelante, a nadie conocemos por su condición puramente humana; y aunque hubiéramos conocido a Cristo por su condición puramente humana, ahora ya no lo conocemos as.
Porque: Todo mortal es hierba y toda su gracia como flor del campo. Se seca la hierba, se marchita la flor,