Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 8:8 - Biblia Castilian 2003

Todo lo que hicieron desde el d a en que los saqué de Egipto hasta hoy: abandonarme para dar culto a dioses extra os, eso mismo hacen también contigo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Conforme a todas las obras que han hecho desde el día que los saqué de Egipto hasta hoy, dejándome a mí y sirviendo a dioses ajenos, así hacen también contigo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Desde que los saqué de Egipto me han abandonado continuamente y han seguido a otros dioses. Y ahora te tratan a ti de la misma manera.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Actúan contigo como lo han hecho siempre conmigo, desde el día en que los saqué de Egipto, cuando me abandonaron y sirvieron a dioses extranjeros.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Conforme a todas las obras que han hecho desde el día en que los hice subir de Egipto hasta este día, cuando me dejaron y sirvieron a otros dioses, así están haciendo contigo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Todo lo que hicieron desde el día en que los saqué de Egipto hasta hoy: abandonarme para dar culto a dioses extraños, eso mismo hacen también contigo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Conforme a todas las obras que han hecho desde el día que los saqué de Egipto hasta hoy, que me han dejado y han servido a dioses ajenos, así hacen también contigo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 8:8
22 Referans Kwoze  

As no serán como sus padres, gente rebelde y sediciosa, raza sin ánimo seguro y de esp ritu infiel ante su Dios.


Los israelitas les dec an: '¡Ojalá hubiéramos muerto a manos de Yahveh en tierra de Egipto, cuando nos sentábamos en torno a las ollas de carne y com amos pan en abundancia! ¡Nos habéis tra do a este desierto para matar de hambre a toda esta muchedumbre!'.


Entonces se querelló el pueblo contra Moisés, diciendo: 'Danos agua para que bebamos'. Moisés les respondió: '¿Por qué os querelláis contra m ? ¿Por qué tentáis a Yahveh?'.


Viendo el pueblo que Moisés tardaba en bajar de la monta a, se congregó en torno a Aarón y le dijo: 'Anda, haznos dioses que vayan delante de nosotros, pues a ese Moisés, a ese hombre que nos sacó de Egipto, no sabemos qué le ha pasado'.


'Al cabo de siete a os, todos vosotros dejaréis libre a vuestro hermano hebreo que se os haya vendido. Te servirá seis a os, y luego lo dejarás marchar libre de tu lado'. Pero vuestros padres no me escucharon ni me hicieron caso.


Me dijo: 'Hijo de hombre, voy a enviarte a los israelitas, a una nación de rebeldes que se han rebelado contra m. Ellos y sus padres se han rebelado contra m hasta este mismo d a.


Habéis sido rebeldes a Yahveh desde el d a en que os conoc.


Los israelitas volvieron a hacer lo que es malo ante los ojos de Yahveh; y Yahveh los entregó en manos de los filisteos durante cuarenta a os.


Inflamóse entonces la ira de Yahveh contra Israel y dijo: 'Puesto que este pueblo ha quebrantado mi alianza, la que yo establec con sus padres, y no ha escuchado mi voz,


Después de la muerte de Ehúd, volvieron los israelitas a hacer lo que es malo a los ojos de Yahveh.


Los israelitas hicieron lo que es malo a los ojos de Yahveh y Yahveh los entregó en poder de Madián durante siete a os.


Yahveh dijo a Samuel: 'Atiende la voz del pueblo en todo lo que te digan, pues no es a ti a quien han rechazado, sino a m, para que no reine yo sobre ellos.


Sin embargo, atiende su petición; pero adviérteles claramente y hazles saber cuáles serán los derechos del rey que va a reinar sobre ellos'.