Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 8:15 - Biblia Castilian 2003

Exigirá el diezmo de vuestras cosechas y de vuestras vi as para dárselo a sus eunucos y funcionarios.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Diezmará vuestro grano y vuestras viñas, para dar a sus oficiales y a sus siervos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tomará una décima parte de su grano y de sus cosechas de uvas y la repartirá entre sus oficiales y miembros de la corte.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cobrará el diezmo de sus cosechas y de su uva para dárselo a sus eunucos y a sus servidores.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y diezmará vuestras sementeras y vuestras viñas para darlas a sus eunucos y a sus servidores.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Exigirá el diezmo de vuestras cosechas y de vuestras viñas para dárselo a sus eunucos y funcionarios.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Diezmará vuestras simientes y vuestras viñas, para dar a sus oficiales y a sus siervos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 8:15
7 Referans Kwoze  

Los madianitas lo vendieron en Egipto a Putifar, eunuco del Faraón y jefe de la guardia.


Y tus hijos, los que salgan de ti, los que tú engendres, serán llevados a Babilonia para que sean eunucos en el palacio del rey de Babilonia'.


Al cabo del tiempo que el rey hab a fijado para que le fueran presentados, el jefe de los eunucos los llevó ante Nabucodonosor.


El rey mandó a Asfenaz, jefe de sus eunucos, que trajera a algunos israelitas, de estirpe real y de familias nobles,


Se apoderará de lo mejor de vuestros campos, vi as y olivares y se los dará a sus servidores.


Tomará vuestros siervos y siervas, vuestros mejores bueyes y asnos, para emplearlos en sus labores.