Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 8:1 - Biblia Castilian 2003

Cuando Samuel se hizo viejo, puso a sus hijos por jueces de Israel.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Aconteció que habiendo Samuel envejecido, puso a sus hijos por jueces sobre Israel.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Samuel envejeció, nombró a sus hijos como jueces de Israel.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando Samuel fue de edad, estableció a sus hijos como jueces de Israel.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Aconteció que cuando Samuel envejeció, puso a sus hijos por jueces sobre Israel.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando Samuel se hizo viejo, puso a sus hijos por jueces de Israel.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que habiendo Samuel envejecido, puso a sus hijos por jueces sobre Israel.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 8:1
9 Referans Kwoze  

Puse al frente de Jerusalén a mi hermano Janan; y como jefe de la ciudadela, a Janan as, porque era un hombre más fiel y más temeroso de Dios que muchos.


En la presencia de Dios y Cristo Jesús y de los ángeles, sus elegidos, te encargo solemnemente que observes estas normas, sin prejuicio, siendo en todo imparcial.


Ten a treinta hijos que montaban treinta pollinos y eran due os de treinta poblados, llamados todav a hoy Poblados de Ya r, en el territorio de Galaad.


Tuvo cuarenta hijos y treinta nietos, que cabalgaban sobre setenta asnos. Fue juez de Israel durante ocho a os.


Los que vais montados sobre blancas asnas, los que os sentáis sobre alfombras, los que andáis por los caminos, cantad


Ahora, pues, ah tenéis al rey que ha de ir al frente de vosotros. Yo ya estoy viejo y he encanecido, y mis hijos están entre vosotros. He estado frente a vosotros desde mi juventud hasta el d a de hoy.