Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 5:10 - Biblia Castilian 2003

Entonces enviaron el arca de Dios a Ecrón. Pero, al entrar el arca de Dios en Ecrón, empezaron a gritar los habitantes de Ecrón, diciendo: '¡Nos traen aqu el arca del Dios de Israel para que nos mate, a nosotros y a nuestro pueblo!'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces enviaron el arca de Dios a Ecrón. Y cuando el arca de Dios vino a Ecrón, los ecronitas dieron voces, diciendo: Han pasado a nosotros el arca del Dios de Israel para matarnos a nosotros y a nuestro pueblo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces enviaron el arca de Dios a la ciudad de Ecrón, pero cuando los habitantes de Ecrón vieron que se acercaba, clamaron: «¡Traen el arca del Dios de Israel a nuestra ciudad para matarnos a nosotros también!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Enviaron entonces el arca de Dios a Ecrón; pero cuando el arca de Dios llegó a Ecrón, los habitantes de la ciudad se pusieron a gritar: '¡Nos han traído el arca del Dios de Israel para que perezcamos nosotros y nuestro pueblo!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces enviaron el Arca de Dios a Ecrón. Y cuando el Arca de Dios llegó a Ecrón, los ecronitas dieron voces diciendo: ¡Han traído el Arca del Dios de Israel para matarnos a nosotros y a nuestro pueblo!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces enviaron el arca de Dios a Ecrón. Pero, al entrar el arca de Dios en Ecrón, empezaron a gritar los habitantes de Ecrón, diciendo: '¡Nos traen aquí el arca del Dios de Israel para que nos mate, a nosotros y a nuestro pueblo!'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces enviaron el arca de Dios a Ecrón. Y sucedió que cuando el arca de Dios vino a Ecrón, los ecronitas dieron voces diciendo: Han traído a nosotros el arca del Dios de Israel para matarnos a nosotros y a nuestro pueblo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 5:10
13 Referans Kwoze  

He estado contigo por dondequiera que has ido y he exterminado delante de ti a todos tus enemigos. Te voy a dar un nombre tan grande como el de los magnates de la tierra.


Ocoz as se cayó desde la baranda de la planta superior de su casa de Samar a y quedó maltrecho. Y envió unos mensajeros a quienes dijo: 'Id a consultar a Baal Zebub, dios de Ecrón, si podré sobrevivir a esta dolencia'.


Zabad, hijo suyo, Sutélaj, hijo suyo; Ézer y Elad. Pero los hombres de Gat, los nativos del pa s, los mataron porque hab an bajado a quitarles sus ganados.


Exterminaré al que habita en Asdod y al que empu a el cetro de Ascalón. Volveré mi mano contra Ecrón y perecerá el resto de los filisteos - dice el Se or Yahveh.


Pasad a Calnó y mirad, id desde all a Jamat la Grande, bajad después a Gat de Filistea, ¿Sois mejores que estos reinos, o es vuestro territorio mayor que el suyo?


desde Sijor, que está frente a Egipto, hasta la frontera de Ecrón, al norte, que se considera de los cananeos; más los cinco pr ncipes filisteos: el de Gaza, el de Asdod, el de Ascalón, el de Gat y el de Ecrón; además, los avitas,


alcanzaba el lado norte de Ecrón, doblaba hacia Siquerón, pasaba por el monte de Baalá, sal a a Yabnel y terminaba en el mar.


Ecrón con sus filiales y sus aldeas.


Pero Judá no pudo apoderarse de Gaza y de su territorio, ni de Ascalón y su comarca, ni de Ecrón y su territorio.


Salieron entonces los hombres de Israel y de Judá y, lanzando el grito de guerra, persiguieron a los filisteos hasta la entrada de Gat y hasta las puertas de Ecrón. Fueron muchos los filisteos que cayeron muertos por el camino desde Saaráin hasta Gat y Ecrón.


Convocaron entonces a todos los pr ncipes de los filisteos y les dijeron: 'Devolved el arca del Dios de Israel; que vuelva a su sitio, y no nos mate a nosotros y a nuestro pueblo'. Hab a un pánico de muerte en toda la ciudad, pues la mano de Dios pesaba duramente sobre ella.


Pero apenas trasladada, la mano de Yahveh se dejó sentir sobre la ciudad provocando una gran conmoción: los habitantes de la ciudad, peque os y grandes, fueron castigados con tumores.


El arca de Yahveh estuvo siete meses en tierra de filisteos.