Le dijo David: '¿Qué ha sucedido? Cuéntamelo, por favor'. A lo que él respondió: 'Pues que el ejército huyó de la batalla, muchos cayeron muertos. También murieron Saúl y su hijo Jonatán'.
1 Samuel 4:16 - Biblia Castilian 2003 El hombre dijo a El: 'Acabo de llegar del campo de batalla; he huido hoy del campo'. El preguntó: '¿Y qué ha ocurrido, hijo m o?'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Dijo, pues, aquel hombre a Elí: Yo vengo de la batalla, he escapado hoy del combate. Y Elí dijo: ¿Qué ha acontecido, hijo mío? Biblia Nueva Traducción Viviente y le dijo: —Acabo de llegar del campo de batalla; estuve allí hoy mismo. —¿Qué pasó, hijo mío? —preguntó Elí. Biblia Católica (Latinoamericana) El mensajero dijo a Helí: 'Vengo del campo de batalla, hoy mismo huí de las líneas'. Helí le preguntó: '¿Qué pasó, hijo mío?' La Biblia Textual 3a Edicion Y aquel hombre dijo a Elí: Soy el que ha venido de la batalla; hoy escapé de la batalla. Y le preguntó: ¿Qué ha sucedido, hijo mío? Biblia Serafín de Ausejo 1975 El hombre dijo a Elí: 'Acabo de llegar del campo de batalla; he huido hoy del campo'. Elí preguntó: '¿Y qué ha ocurrido, hijo mío?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aquel hombre dijo a Elí: Yo vengo de la batalla, yo he escapado hoy del combate. Y él dijo: ¿Qué ha acontecido, hijo mío? |
Le dijo David: '¿Qué ha sucedido? Cuéntamelo, por favor'. A lo que él respondió: 'Pues que el ejército huyó de la batalla, muchos cayeron muertos. También murieron Saúl y su hijo Jonatán'.
Dijo entonces Josué a Acán: 'Hijo m o, da gloria a Yahveh, Dios de Israel, y tribútale alabanza. Declárame lo que has hecho y no me ocultes nada'.
Yahveh volvió a llamar otra vez: 'Samuel'. Samuel se levantó, fue adonde estaba El y le dijo: 'Aqu estoy, pues me has llamado'. Pero él le dijo: 'Yo no te he llamado, hijo m o, vuelve a acostarte'.
Respondió el mensajero: 'Israel ha huido ante los filisteos; el ejército ha sufrido una enorme derrota; han muerto tus dos hijos, Jofn y Pinjás, y el arca de Dios ha sido capturada'.