Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 3:6 - Biblia Castilian 2003

Yahveh volvió a llamar otra vez: 'Samuel'. Samuel se levantó, fue adonde estaba El y le dijo: 'Aqu estoy, pues me has llamado'. Pero él le dijo: 'Yo no te he llamado, hijo m o, vuelve a acostarte'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Jehová volvió a llamar otra vez a Samuel. Y levantándose Samuel, vino a Elí y dijo: Heme aquí; ¿para qué me has llamado? Y él dijo: Hijo mío, yo no he llamado; vuelve y acuéstate.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego, el Señor volvió a llamar: —¡Samuel! Nuevamente Samuel se levantó y fue a donde estaba Elí. —Aquí estoy. ¿Me llamó usted? —Yo no te llamé, hijo mío —respondió Elí—. Vuelve a la cama.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yavé lo llamó de nuevo: '¡Samuel! ¡Samuel!' Se levantó y se presentó ante Helí: 'Aquí estoy, le dijo, puesto que tú me llamaste'. Helí le respondió: 'Yo no te he llamado, hijo mío, vuelve a acostarte'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y YHVH volvió a llamar otra vez a Samuel. Y Samuel se levantó y fue a Elí, y dijo: ¡Heme aquí, puesto que me has llamado! Y él respondió: Yo no he llamado hijo mío, vuelve, acuéstate.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yahveh volvió a llamar otra vez: 'Samuel'. Samuel se levantó, fue adonde estaba Elí y le dijo: 'Aquí estoy, pues me has llamado'. Pero él le dijo: 'Yo no te he llamado, hijo mío, vuelve a acostarte'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jehová volvió a llamar otra vez a Samuel. Y levantándose Samuel vino a Elí, y dijo: Heme aquí; ¿para qué me has llamado? Y él dijo: Hijo mío, yo no he llamado; vuelve, y acuéstate.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 3:6
6 Referans Kwoze  

Levantó José los ojos y vio a Benjam n, su hermano, hijo de su misma madre, y preguntó: '¿Es éste vuestro hermano menor, de quien me hablasteis?'. A adió luego: 'Dios te sea propicio, hijo m o'.


Pero Ajimás, hijo de Sadoc, volvió a decir a Joab: 'Suceda lo que suceda, déjame que yo también vaya corriendo tras el cusita'. Joab le contestó: '¿Por qué te empe as en ir tú, hijo m o, si, aunque vayas, no has de sacar provecho alguno por llevar la noticia?'.


Entonces le presentaron un paral tico tendido en una camilla. Cuando Jesús vio la fe que ten an, dijo al paral tico: '¡Ánimo, hijo! Te quedan perdonados tus pecados'.


Fue en seguida adonde estaba El y le dijo: 'Aqu estoy, pues me has llamado'. Pero él le dijo: 'Yo no te he llamado; vuelve a acostarte'. Se fue y se acostó.


Samuel no conoc a todav a a Yahveh, porque aún no se le hab a revelado la palabra de Yahveh.


El hombre dijo a El: 'Acabo de llegar del campo de batalla; he huido hoy del campo'. El preguntó: '¿Y qué ha ocurrido, hijo m o?'.