Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 3:4 - Biblia Castilian 2003

Yahveh llamó a Samuel, el cual respondió: '¡Aqu estoy!'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Jehová llamó a Samuel; y él respondió: Heme aquí.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

De pronto el Señor llamó: —¡Samuel! —Sí —respondió Samuel—. ¿Qué quiere?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yavé lo llamó: '¡Samuel! ¡Samuel!' Respondió: 'Aquí estoy'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

YHVH llamó a Samuel, y él respondió: ¡Heme aquí!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yahveh llamó a Samuel, el cual respondió: '¡Aquí estoy!'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Jehová llamó a Samuel; y él respondió: Heme aquí.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 3:4
10 Referans Kwoze  

Después de estos hechos, quiso Dios probar a Abrahán y le dijo: 'Abrahán'. Contestó Abrahán: 'Aqu estoy'.


En ese momento, el ángel de Yahveh le gritó desde el cielo: '¡Abrahán, Abrahán!'. Éste respondió: 'Aqu estoy'.


Moisés y Aarón entre sus sacerdotes, y Samuel con los que invocan su nombre. Invocaban al Se or, y él les respond a:


Viendo Yahveh que se acercaba para mirar, lo llamó Dios de en medio de la zarza y le dijo: '¡Moisés, Moisés!'. El respondió: 'Aqu estoy'.


Yo o la voz del Se or, que dec a: '¿A quién enviaré y quién irá por nosotros?'. Aqu estoy yo - respond -, env ame.


ca do en tierra, oyó una voz que le dec a: 'Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues?'.


Y Dios pues en la iglesia: en primer lugar, apóstoles; en segundo lugar, profetas; en tercer lugar, maestros; después, los que poseen poder de hacer milagros, los que tienen don de curar, de asistir, de gobernar, de hablar diversas lenguas.


Fue en seguida adonde estaba El y le dijo: 'Aqu estoy, pues me has llamado'. Pero él le dijo: 'Yo no te he llamado; vuelve a acostarte'. Se fue y se acostó.