1 Samuel 3:15 - Biblia Castilian 2003 Samuel se quedó acostado hasta la ma ana; después abrió las puertas de la casa de Yahveh. Samuel tem a manifestar a El la visión. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Samuel estuvo acostado hasta la mañana, y abrió las puertas de la casa de Jehová. Y Samuel temía descubrir la visión a Elí. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Samuel se quedó en la cama hasta la mañana; luego se levantó y abrió las puertas del tabernáculo, como de costumbre. Tenía miedo de contarle a Elí lo que el Señor le había dicho. Biblia Católica (Latinoamericana) Samuel se acostó de nuevo hasta la mañana, luego abrió las puertas del santuario de Yavé. Samuel tenía miedo de contarle a Helí la visión, La Biblia Textual 3a Edicion Y Samuel se acostó hasta la mañana, y abrió las puertas de la Casa de YHVH. Pero Samuel temía declarar la visión° a Elí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Samuel se quedó acostado hasta la mañana; después abrió las puertas de la casa de Yahveh. Samuel temía manifestar a Elí la visión. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Samuel estuvo acostado hasta la mañana, y abrió las puertas de la casa de Jehová. Y Samuel temía descubrir la visión a Elí. |
¡Ah, si hubiera alguno de vosotros que cerrara las puertas, para que no encendierais mi altar inútilmente! No tengo complacencia alguna en vosotros - dice Yahveh Sebaot -, ni me es grata la oblación de vuestras manos.
y les dijo Yahveh: 'Escuchad bien mis palabras: si hay entre vosotros un profeta, yo, Yahveh, me revelaré a él en visión, y le hablaré en sue os.
Después de comer y beber en Siló, se levantó Ana y se puso delante de Yahveh. Entre tanto, el sacerdote El estaba sentado en una silla, junto a la jamba de la puerta del santuario de Yahveh.
Entró Yahveh, se le puso delante y lo llamó como las otras veces: '¡Samuel, Samuel!'. Y Samuel respondió: 'Habla, que tu siervo escucha'.
Pero El llamó a Samuel y le dijo: 'Samuel, hijo m o'. Él le respondió: '¡Aqu estoy!'.