Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 29:7 - Biblia Castilian 2003

As que emprende el regreso y vete en paz, para no disgustar a los jefes filisteos'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Vuélvete, pues, y vete en paz, para no desagradar a los príncipes de los filisteos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por favor, no los inquietes y regresa sin llamar la atención.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Regrésate, pues, ándate en paz y no nos indispongamos con los jefes de los filisteos'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Vuélvete pues, y vete en paz, para no desagradar a los príncipes de los filisteos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así que emprende el regreso y vete en paz, para no disgustar a los jefes filisteos'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Vuélvete, pues, y vete en paz; y no hagas lo malo en los ojos de los príncipes de los filisteos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 29:7
4 Referans Kwoze  

Dijo Balaán al ángel de Yahveh: 'He pecado; no sab a que tú estabas ante m en el camino. Pero ahora mismo, si el viaje te desagrada, me volveré'.


Le dijo entonces El: 'Vete en paz, y que el Dios de Israel te conceda la petición que le has hecho'.


Llamó entonces Aqu s a David y le dijo: 'Por vida de Yahveh, que tú eres leal y que me gustar a verte entrar y salir conmigo en el campamento, pues nada malo he hallado en ti desde el d a en que viniste a m hasta hoy. Pero no eres grato a los ojos de los jefes.


Replicó David a Aqu s: '¿Qué he hecho yo y qué has hallado en tu siervo, desde el d a en que me he presentado a ti hasta hoy, para que no me permitas ir a combatir a los enemigos de mi se or el rey?'.