Dijo Balaán al ángel de Yahveh: 'He pecado; no sab a que tú estabas ante m en el camino. Pero ahora mismo, si el viaje te desagrada, me volveré'.
1 Samuel 29:7 - Biblia Castilian 2003 As que emprende el regreso y vete en paz, para no disgustar a los jefes filisteos'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Vuélvete, pues, y vete en paz, para no desagradar a los príncipes de los filisteos. Biblia Nueva Traducción Viviente Por favor, no los inquietes y regresa sin llamar la atención. Biblia Católica (Latinoamericana) Regrésate, pues, ándate en paz y no nos indispongamos con los jefes de los filisteos'. La Biblia Textual 3a Edicion Vuélvete pues, y vete en paz, para no desagradar a los príncipes de los filisteos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Así que emprende el regreso y vete en paz, para no disgustar a los jefes filisteos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Vuélvete, pues, y vete en paz; y no hagas lo malo en los ojos de los príncipes de los filisteos. |
Dijo Balaán al ángel de Yahveh: 'He pecado; no sab a que tú estabas ante m en el camino. Pero ahora mismo, si el viaje te desagrada, me volveré'.
Le dijo entonces El: 'Vete en paz, y que el Dios de Israel te conceda la petición que le has hecho'.
Llamó entonces Aqu s a David y le dijo: 'Por vida de Yahveh, que tú eres leal y que me gustar a verte entrar y salir conmigo en el campamento, pues nada malo he hallado en ti desde el d a en que viniste a m hasta hoy. Pero no eres grato a los ojos de los jefes.
Replicó David a Aqu s: '¿Qué he hecho yo y qué has hallado en tu siervo, desde el d a en que me he presentado a ti hasta hoy, para que no me permitas ir a combatir a los enemigos de mi se or el rey?'.