Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 26:22 - Biblia Castilian 2003

Replicó David: 'Aqu está la lanza del rey; que venga uno de sus criados a recogerla.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y David respondió y dijo: He aquí la lanza del rey; pase acá uno de los criados y tómela.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Aquí está su lanza, oh rey —dijo David—. Permita que uno de sus jóvenes venga por ella.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

David le dijo: Aquí está tu lanza, señor, que venga uno de tus muchachos a buscarla.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y David respondió, y dijo: ¡He aquí la lanza del rey! ¡Pase uno de los criados y tómela!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Replicó David: 'Aquí está la lanza del rey; que venga uno de sus criados a recogerla.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y David respondió, y dijo: He aquí la lanza del rey; pase acá uno de los criados, y tómela.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 26:22
2 Referans Kwoze  

Respondió Saúl: 'He pecado. Vuélvete, hijo m o, David, pues no te volveré a hacer mal, ya que mi vida ha sido hoy preciosa a tus ojos. He obrado como un insensato y me he enga ado por completo'.


Yahveh retribuirá a cada uno según su justicia y lealtad. Yahveh te hab a entregado hoy en mis manos, pero yo no he querido poner la m a sobre el ungido de Yahveh.