Dijo entonces Saray a Abrán: 'Recaiga sobre ti la afrenta que se me ha hecho. Fui yo la que puse a mi esclava en tu seno; pero al verse ella encinta, me mira con desprecio. Juzgue Yahveh entre tú y yo'.
1 Samuel 24:13 - Biblia Castilian 2003 Que Yahveh sea juez entre tú y yo, y que él me vengue de ti; pero mi mano nunca se alzará contra ti. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Como dice el proverbio de los antiguos: De los impíos saldrá la impiedad; así que mi mano no será contra ti. Biblia Nueva Traducción Viviente Como dice el antiguo proverbio: “De la gente malvada, provienen las malas acciones”. Así que puede estar seguro de que nunca le haré daño. Biblia Católica (Latinoamericana) Que Yavé juzgue entre tú y yo. Que Yavé me vengue de ti, pero mi mano no se alzará contra ti. La Biblia Textual 3a Edicion Como dice el proverbio de los antiguos: Del malo sale la maldad. Así que mi mano no será contra ti. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Que Yahveh sea juez entre tú y yo, y que él me vengue de ti; pero mi mano nunca se alzará contra ti. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Como dice el proverbio de los antiguos: De los impíos saldrá la impiedad: así que mi mano no será contra ti. |
Dijo entonces Saray a Abrán: 'Recaiga sobre ti la afrenta que se me ha hecho. Fui yo la que puse a mi esclava en tu seno; pero al verse ella encinta, me mira con desprecio. Juzgue Yahveh entre tú y yo'.
Salió David a su encuentro y les dijo: 'Si ven s a m en son de paz para prestarme ayuda, mi corazón estará con vosotros; pero si es para traicionarme en favor de mis enemigos, no habiendo violencia en mis manos, que el Dios de nuestros padres lo vea y lo castigue'.
'Mira que todo autor de proverbios dirá éste respecto a ti: 'De tal madre, tal hija'.
Porque del corazón salen las malas intenciones, los homicidios, los adulterios, las fornicaciones, los robos, los falsos testimonios, las injurias.
Yo, pues, no he pecado contra ti; y en cambio, tú me haces da o al declararme la guerra. ¡Que Yahveh, el juez, juzgue hoy entre los israelitas y los amonitas!'.