Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 19:22 - Biblia Castilian 2003

Entonces fue él en persona a Ramá. Y al llegar a la cisterna grande que hay en Secu, preguntó: '¿Dónde están Samuel y David?'. Le respondieron: 'Están en Nayot de Ramá'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces él mismo fue a Ramá; y llegando al gran pozo que está en Secú, preguntó diciendo: ¿Dónde están Samuel y David? Y uno respondió: He aquí están en Naiot en Ramá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Finalmente, Saúl mismo fue a Ramá y llegó al gran pozo en Secú. —¿Dónde están Samuel y David? —preguntó. —Están en Naiot de Ramá —le informó alguien.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Salió él mismo entonces rumbo a Ramá y llegó a la gran cisterna que está en Secú. Allí preguntó: '¿Dónde están Samuel y David?' Le respondieron: 'Están en las Celdas, cerca de Ramá'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces él mismo marchó a Ramá, y llegando a la gran cisterna que está en Secú, preguntó diciendo: ¿Dónde están Samuel y David? Y uno dijo: He aquí que están en Nayot de Ramá.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces fue él en persona a Ramá. Y al llegar a la cisterna grande que hay en Secu, preguntó: '¿Dónde están Samuel y David?'. Le respondieron: 'Están en Nayot de Ramá'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces él mismo fue a Ramá; y llegando al pozo grande que está en Soco, preguntó diciendo: ¿Dónde están Samuel y David? Y uno respondió: He aquí están en Naiot en Ramá.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 19:22
3 Referans Kwoze  

Después que David se puso a salvo huyendo, se fue en busca de Samuel, a Ramá, y le contó todo lo que le hab a hecho Saúl. Y él y Samuel se fueron a habitar en Nayot.


Avisáronlo a Saúl y envió nuevos emisarios, pero también éstos se sintieron arrebatados del mismo entusiasmo. Saúl volvió a enviar emisarios por tercera vez, que también sintieron idéntico entusiasmo profético.


Fue all, a Nayot de Ramá, y también él fue presa del esp ritu de Dios y durante todo el camino hasta Nayot de Ramá sintió el arrebato de caminar con gestos delirantes de entusiasmo profético.