Si el jefe presta o do a palabras mentirosas, todos sus servidores serán malvados.
1 Samuel 19:19 - Biblia Castilian 2003 Alguien pasó aviso a Saúl, diciéndole: 'Mira que David está en Nayot de Ramá'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y fue dado aviso a Saúl, diciendo: He aquí que David está en Naiot en Ramá. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando Saúl se enteró de que David estaba en Naiot de Ramá, Biblia Católica (Latinoamericana) Le avisaron a Saúl: 'David está en las Celdas, cerca de Ramá'. La Biblia Textual 3a Edicion Y se le anunció a Saúl, diciendo: He aquí David está en Nayot de Ramá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Alguien pasó aviso a Saúl, diciéndole: 'Mira que David está en Nayot de Ramá'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y fue dado aviso a Saúl, diciendo: He aquí que David está en Naiot en Ramá. |
Si el jefe presta o do a palabras mentirosas, todos sus servidores serán malvados.
Después que David se puso a salvo huyendo, se fue en busca de Samuel, a Ramá, y le contó todo lo que le hab a hecho Saúl. Y él y Samuel se fueron a habitar en Nayot.
Despachó entonces Saúl emisarios para prender a David. Al contemplar un tropel de profetas en actitud de profetizar, presididos por Samuel, también los emisarios fueron presa del esp ritu de Dios y se sintieron arrebatados de entusiasmo profético.
Algunos habitantes de Zif subieron a Guibeá, donde estaba Saúl, para decirle: '¿No sabes que David está escondido entre nosotros en los refugios de Jorsá, en la colina de Jaquilá, al sur del páramo?
Los de Zif fueron a Guibeá, donde estaba Saúl, para decirle: '¿No sabes que David está escondido en la colina de Jaquilá, frente al páramo?'.