Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 19:15 - Biblia Castilian 2003

Saúl volvió a enviar emisarios para ver a David y les dijo: 'Traédmelo en el lecho para matarlo'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Volvió Saúl a enviar mensajeros para que viesen a David, diciendo: Traédmelo en la cama para que lo mate.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero Saúl envió a las tropas de nuevo para prender a David y les ordenó: «¡Tráiganmelo con cama y todo para que lo mate!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero Saúl mandó de nuevo a sus hombres con el encargo de que vieran a David, diciéndoles: 'Tráiganmelo en su cama, para que le dé muerte'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por lo cual Saúl volvió a enviar a los emisarios a ver a David, diciendo: ¡Traédmelo en su mismo lecho para que lo mate!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Saúl volvió a enviar emisarios para ver a David y les dijo: 'Traédmelo en el lecho para matarlo'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Volvió Saúl a enviar mensajeros para que viesen a David, diciendo: Traédmelo en la cama para que lo mate.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 19:15
7 Referans Kwoze  

Ya dec a la gente de mi tienda: ¿Quién con su carne no se habrá saciado?


Maquinan los imp os contra el justo Záin y rechinan sus dientes contra él,


veloces son sus pies para verter sangre,


Cuando despachó Saúl a los emisarios para prender a David, dijo ella: 'Está enfermo'.


Cuando llegaron los emisarios, se encontraron con los terafim en el lecho y un tejido de pelo de cabra a la cabecera.


Escuchó Saúl las palabras de Jonatán e hizo este juramento: '¡Por vida de Yahveh que no morirá!'.