Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 19:14 - Biblia Castilian 2003

Cuando despachó Saúl a los emisarios para prender a David, dijo ella: 'Está enfermo'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando Saúl envió mensajeros para prender a David, ella respondió: Está enfermo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando las tropas llegaron para arrestar a David, ella les dijo que estaba enfermo y que no podía levantarse de la cama.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

A los hombres que Saúl había mandado para apresar a David les dijo: 'Está enfermo'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando Saúl envió emisarios para prender a David, ella dijo: Está enfermo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando despachó Saúl a los emisarios para prender a David, dijo ella: 'Está enfermo'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando Saúl envió mensajeros que tomasen a David, ella respondió: Está enfermo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 19:14
5 Referans Kwoze  

Llegaron luego los servidores de Absalón a casa de la mujer, y preguntaron: '¿Dónde están Ajimás y Jonatán?'. Respondióles la mujer: 'Han pasado junto al agua'. Ellos los buscaron, pero no los hallaron y regresaron a Jerusalén.


Cuando al anochecer se iba a cerrar la puerta, esos hombres salieron y no sé adónde han ido; daos prisa en perseguirlos y seguramente los alcanzaréis'.


Saúl volvió a enviar emisarios para ver a David y les dijo: 'Traédmelo en el lecho para matarlo'.


Despachó entonces Saúl emisarios para prender a David. Al contemplar un tropel de profetas en actitud de profetizar, presididos por Samuel, también los emisarios fueron presa del esp ritu de Dios y se sintieron arrebatados de entusiasmo profético.