Cruel es el furor, hirviente la cólera, pero ¿quién resistirá a los celos?
1 Samuel 18:11 - Biblia Castilian 2003 Blandió entonces la lanza, diciendo: 'Voy a clavar a David contra el muro'; pero David le esquivó por dos veces. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y arrojó Saúl la lanza, diciendo: Enclavaré a David a la pared. Pero David lo evadió dos veces. Biblia Nueva Traducción Viviente y de repente se la arrojó a David, tratando de clavarlo en la pared, pero David lo esquivó dos veces. Biblia Católica (Latinoamericana) Le disparó la lanza pensando: 'Voy a clavar a David en el muro'. Pero David eludió el golpe las dos veces. La Biblia Textual 3a Edicion Y Saúl arrojó la lanza, diciéndose: ¡Clavaré a David contra la pared! Pero David lo esquivó dos veces. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Blandió entonces la lanza, diciendo: 'Voy a clavar a David contra el muro'; pero David le esquivó por dos veces. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y arrojó Saúl la lanza, diciendo: Enclavaré a David en la pared. Pero David lo evadió dos veces. |
Cruel es el furor, hirviente la cólera, pero ¿quién resistirá a los celos?
Mas ningún arma forjada contra ti tendrá éxito, y toda lengua que se alce contra ti en juicio la declararás culpable. Ésta es la herencia de los siervos de Yahveh, y las victorias que les concedo - dice Yahveh -.
Entonces tomaron piedras para lapidarle; pero Jesús se escondió y salió del templo.
apagaron la furia del fuego, escaparon al filo de la espada, recibieron fuerza en su debilidad, fueron valientes en la guerra y rechazaron invasiones de extranjeros.
Saúl blandió entonces la lanza contra él para matarlo, y Jonatán comprendió que su padre hab a decidido dar muerte a David.