Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 17:30 - Biblia Castilian 2003

Y apartándose de él, se dirigió a otro y le preguntó lo mismo; y la gente le dio la misma respuesta.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y apartándose de él hacia otros, preguntó de igual manera; y le dio el pueblo la misma respuesta de antes.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces caminó hacia otros y les preguntó lo mismo, y recibió la misma respuesta.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se dirigió a otro y le hizo la misma pregunta, pero las personas le dieron la misma respuesta que la primera vez.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y se apartó de su lado hacia otro, y preguntó de igual manera, y la gente le respondió lo mismo que antes.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y apartándose de él, se dirigió a otro y le preguntó lo mismo; y la gente le dio la misma respuesta.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y apartándose de él hacia otros, preguntó lo mismo; y los del pueblo le respondieron de la misma manera.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 17:30
3 Referans Kwoze  

Respondióle David: '¿Pero qué he hecho yo ahora? ¿Es que no puedo preguntar?'.


Oyeron algunos las palabras que hab a pronunciado David y se las comunicaron a Saúl quien lo mandó buscar.