Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 16:10 - Biblia Castilian 2003

Jesé hizo pasar a sus siete hijos ante Samuel, y éste dijo a Jesé: 'A ninguno de éstos ha elegido Yahveh'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

E hizo pasar Isaí siete hijos suyos delante de Samuel; pero Samuel dijo a Isaí: Jehová no ha elegido a estos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

De la misma manera, Isaí le presentó sus siete hijos a Samuel. Pero Samuel le dijo: —El Señor no ha elegido a ninguno de ellos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Finalmente Jesé hizo pasar a sus siete hijos ante Samuel, y Samuel decía a Jesé: 'Yavé no ha elegido a ninguno de estos'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así hizo pasar Isaí a sus siete hijos delante de Samuel, pero Samuel dijo a Isaí: YHVH no ha elegido a éstos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jesé hizo pasar a sus siete hijos ante Samuel, y éste dijo a Jesé: 'A ninguno de éstos ha elegido Yahveh'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

E hizo pasar Isaí a siete de sus hijos delante de Samuel; mas Samuel dijo a Isaí: Jehová no ha elegido a estos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 16:10
4 Referans Kwoze  

Dijo entonces Samuel a Jesé: '¿No tienes más hijos?'. Respondió: 'Aún queda el más peque o, que está apacentando las ovejas'. Dijo Samuel a Jesé: 'Manda a buscarlo, pues no nos sentaremos a la mesa hasta que él venga'.


Jesé le presentó a Samá; pero Samuel dijo: 'Tampoco a éste lo ha elegido Yahveh'.


David era hijo de un efrateo de Belén de Judá, llamado Jesé, que ten a ocho hijos; en los d as de Saúl este hombre era ya anciano, entrado en a os.