Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 12:2 - Biblia Castilian 2003

Ahora, pues, ah tenéis al rey que ha de ir al frente de vosotros. Yo ya estoy viejo y he encanecido, y mis hijos están entre vosotros. He estado frente a vosotros desde mi juventud hasta el d a de hoy.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ahora, pues, he aquí vuestro rey va delante de vosotros. Yo soy ya viejo y lleno de canas; pero mis hijos están con vosotros, y yo he andado delante de vosotros desde mi juventud hasta este día.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ahora el rey es su líder. Estoy aquí delante de ustedes —un hombre ya viejo y canoso— y mis hijos les sirven. He sido su líder desde mi niñez hasta el día de hoy.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pues bien, que el rey se encargue ahora de los asuntos de ustedes, porque yo ya soy viejo, tengo blancos los cabellos, y mis hijos están ahora con ustedes. Desde mi juventud y hasta el día de hoy he ido al frente de ustedes;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y ahora, he aquí vuestro rey marcha al frente de vosotros. Yo ya soy anciano y canoso, y he aquí mis hijos ante vosotros, y yo he andado delante de vosotros desde mi juventud hasta este día.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ahora, pues, ahí tenéis al rey que ha de ir al frente de vosotros. Yo ya estoy viejo y he encanecido, y mis hijos están entre vosotros. He estado frente a vosotros desde mi juventud hasta el día de hoy.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ahora, pues, he aquí vuestro rey va delante de vosotros. Yo soy ya viejo y cano; pero mis hijos están con vosotros, y yo he andado delante de vosotros desde mi juventud hasta este día.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 12:2
17 Referans Kwoze  

Mas tampoco en la vejez y en la canicie me abandones, oh Dios, hasta que cuente a los descendientes acerca de tu brazo, sobre tus portentos a todos los que vengan.


que entre y salga delante de ellos, que la haga salir y entrar, para que la comunidad de Yahveh no sea como reba o sin pastor'.


Porque yo estoy ya a punto de ser derramado en libación y es inminente la hora de mi partida.


Pasado ya mucho tiempo desde que Yahveh concedió a Israel tranquilidad por parte de todos sus enemigos de alrededor, siendo Josué ya viejo y de edad avanzada,


convocó Josué a todo Israel, con sus ancianos, jefes, jueces y escribas, para decirles: 'Yo he envejecido y soy de edad avanzada.


sabiendo que en breve mi tienda será desarmada según me lo ha dado a conocer nuestro Se or Jesucristo.


El era ya muy viejo. Cuando se enteró de todo cuanto hac an sus hijos con todo Israel, y de que yac an con las mujeres que prestaban su servicio a la puerta de la tienda de la reunión,


¿Por qué, pues, pisoteáis mi sacrificio y mi ofrenda, los que yo dispuse de manera estable, y por qué tú honras más a tus hijos que a m, permitiendo que se ceben con lo más selecto de todas las ofrendas de mi pueblo Israel?


Entró Yahveh, se le puso delante y lo llamó como las otras veces: '¡Samuel, Samuel!'. Y Samuel respondió: 'Habla, que tu siervo escucha'.


Yo le anuncié que iba a condenar su casa para siempre, por la iniquidad que él conoc a; a saber, que sus hijos despreciaban a Dios, y no los corrigió.


Pero El llamó a Samuel y le dijo: 'Samuel, hijo m o'. Él le respondió: '¡Aqu estoy!'.


Cuando Samuel se hizo viejo, puso a sus hijos por jueces de Israel.


Queremos ser como las demás naciones: que nos gobierne nuestro rey y que salga al frente de nosotros a combatir en nuestras guerras'.


Pero los hijos no siguieron los caminos de su padre, sino que se inclinaron a la avaricia, aceptaban regalos y torcieron la justicia.


Y le dijeron: 'Mira: tú te has hecho ya viejo, y tus hijos no siguen tus caminos; por tanto, establécenos un rey, como lo tienen todas las naciones, para que nos gobierne'.