Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 1:27 - Biblia Castilian 2003

Yo le supliqué tener este ni o, y Yahveh me ha concedido la petición que le hice.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por este niño oraba, y Jehová me dio lo que le pedí.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Le pedí al Señor que me diera este niño, y él concedió mi petición.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo rezaba por este niño y Yavé me concedió lo que le pedía.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por este niño rogaba, y YHVH me otorgó la petición que le pedí.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yo le supliqué tener este niño, y Yahveh me ha concedido la petición que le hice.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por este niño oraba, y Jehová me dio lo que le pedí.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 1:27
11 Referans Kwoze  

Yabés invocó al Dios de Israel, diciendo: 'Si realmente me bendices y ensanchas mi territorio, si tu mano está conmigo, alejarás el mal y no sentiré aflicción'. Y Dios le otorgó lo que ped a.


En la angustia yo clamo hacia el Se or, y el Se or me socorre con la holgura.


Canto gradual. Hacia el Se or, en medio de pesares, yo clamo y él me atiende.


Apartaos de m, fautores de maldad, pues escucha el Se or las voces de mi llanto:


Durante todo el tiempo de su nazireato está consagrado a Yahveh.


Pedid y os darán; buscad y encontraréis; llamad y os abrirán.


Y si sabemos que nos oye en cualquier cosa que pidamos, sabemos que ya tenemos lo que le hemos pedido.


El bendec a a Elcaná y a su esposa, y le dec a: 'Que Yahveh te dé descendencia por esta mujer, a cambio del don que ella consagró a Yahveh'. Y se volv an a su lugar.