Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 1:17 - Biblia Castilian 2003

Le dijo entonces El: 'Vete en paz, y que el Dios de Israel te conceda la petición que le has hecho'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Elí respondió y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has hecho.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—En ese caso —le dijo Elí—, ¡ve en paz! Que el Dios de Israel te conceda lo que le has pedido.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Helí retomó la palabra y le dijo: 'Vete en paz, y que el Dios de Israel atienda la oración que acabas de hacerle'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Elí entonces respondió y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has pedido.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le dijo entonces Elí: 'Vete en paz, y que el Dios de Israel te conceda la petición que le has hecho'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Elí respondió, y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te conceda la petición que le has hecho.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 1:17
14 Referans Kwoze  

Rogó Isaac a Yahveh por su mujer, que era estéril. Le escuchó Yahveh y Rebeca, su mujer, concibió.


Le dijo el rey: 'Vete en paz'. Él se puso en camino y se fue a Hebrón.


Respondió Eliseo: 'Vete en paz'. Y se marchó, haciendo un buen trecho de camino.


Yabés invocó al Dios de Israel, diciendo: 'Si realmente me bendices y ensanchas mi territorio, si tu mano está conmigo, alejarás el mal y no sentiré aflicción'. Y Dios le otorgó lo que ped a.


Pero él le dijo: 'Hija m a, tu fe te ha salvado; vete en paz, y queda ya curada de tu enfermedad'.


Pero él dijo a la mujer: 'Tu fe te ha salvado; vete en paz'.


Él le dijo: 'Hija, tu fe te ha salvado; vete en paz'.


Respondióles el sacerdote: 'Id en paz, pues el viaje que hacéis está bajo la mirada de Yahveh'.


No tomes a tu sierva por una mujer perversa, pues sólo he hablado hasta ahora agobiada por mis muchas penas y aflicciones'.


Respondióle Elcaná, su marido: 'Haz lo que te parezca mejor; quédate, pues, hasta que lo destetes. ¡Que Yahveh mantenga su palabra!'. Se quedó, pues, la mujer y amamantó a su hijo hasta que lo destetó.


Luego Jonatán dijo a David: 'Vete en paz. En cuanto a lo que ambos a dos hemos jurado en el nombre de Yahveh, que Yahveh esté entre tú y yo, y entre mi descendencia y la tuya para siempre'.


Recibió luego David de las manos de ella cuanto le hab a tra do y le dijo: 'Sube en paz a tu casa. Mira: he atendido a tu voz, y accedo a tu petición'.


As que emprende el regreso y vete en paz, para no disgustar a los jefes filisteos'.