Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 22:7 - Biblia Castilian 2003

Pero Josafat preguntó: '¿No hay aqu ningún profeta de Yahveh, para que por medio de él consultemos?'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo Josafat: ¿Hay aún aquí algún profeta de Jehová, por el cual consultemos?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero Josafat preguntó: —¿Acaso no hay también un profeta del Señor aquí? Debemos hacerle la misma pregunta.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Josafat dijo entonces: '¿No hay aquí algún profeta de Yavé, por medio del cual podamos consultarlo?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Josafat preguntó: ¿No habrá aquí además algún profeta de YHVH, para que consultemos por medio de él?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Josafat preguntó: '¿No hay aquí ningún profeta de Yahveh, para que por medio de él consultemos?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Josafat: ¿Hay aún aquí algún profeta de Jehová, por el cual consultemos?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 22:7
4 Referans Kwoze  

El rey de Israel respondió a Josafat: 'Queda todav a un hombre por medio del cual se puede consultar a Yahveh; pero yo siento aversión hacia él, porque nunca me profetiza bienes, sino solamente males. Es Miqueas, hijo de Yimlá'. Josafat le dijo: 'No hable el rey as '.


Bajan a Egipto, sin consultar mi oráculo, para refugiarse en la protección del Faraón, para cobijarse a la sombra de Egipto.