Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 2:41 - Biblia Castilian 2003

Se enteró Salomón de que Seme hab a ido desde Jerusalén a Gat y que hab a vuelto.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Luego fue dicho a Salomón que Simei había ido de Jerusalén hasta Gat, y que había vuelto.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Salomón se enteró de que Simei había salido de Jerusalén, que había ido a Gat y regresado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le comunicaron a Salomón que Simeí había ido de Jerusalén a Gat y que había vuelto.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y se le informó a Salomón que Simei había ido de Jerusalem a Gat y que había regresado.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se enteró Salomón de que Semeí había ido desde Jerusalén a Gat y que había vuelto.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Luego fue dicho a Salomón que Simeí había ido de Jerusalén hasta Gat, y que había vuelto.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 2:41
2 Referans Kwoze  

Se levantó Seme, aparejó su asno y se fue a Gat, al territorio de Aqu s, en busca de sus siervos. Fue y se trajo de Gat a sus siervos.


Entonces el rey mandó llamar a Seme y le dijo: '¿No te hice jurar por Yahveh, y te advert severamente: el d a en que salgas para ir de acá para allá morirás irremisiblemente; y tú me dijiste: bien; estoy enterado del asunto?