Ella dijo entonces a El as: '¿Qué tengo yo que ver contigo, hombre de Dios? ¿Has venido a mi para recordar mis culpas y hacer morir a mi hijo?'.
1 Reyes 18:9 - Biblia Castilian 2003 Pero él le replicó: '¿Qué pecado he cometido yo, para que entregues a tu siervo en manos de Ajab y me mate? Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Pero él dijo: ¿En qué he pecado, para que entregues a tu siervo en mano de Acab para que me mate? Biblia Nueva Traducción Viviente —¡Ay, señor! —protestó Abdías—, ¿qué daño te he hecho para que me mandes a morir a manos de Acab? Biblia Católica (Latinoamericana) Obadías le respondió: '¿Qué pecado cometí para que pongas a tu servidor en manos de Ajab? ¡Me hará morir!' La Biblia Textual 3a Edicion Pero él dijo: ¿En qué he pecado para que entregues a tu siervo en mano de Acab para que me mate? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero él le replicó: '¿Qué pecado he cometido yo, para que entregues a tu siervo en manos de Ajab y me mate? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero él dijo: ¿En qué he pecado, para que tú entregues a tu siervo en mano de Acab para que me mate? |
Ella dijo entonces a El as: '¿Qué tengo yo que ver contigo, hombre de Dios? ¿Has venido a mi para recordar mis culpas y hacer morir a mi hijo?'.
¡Por vida de Yahveh, tu Dios! No hay nación ni reino adonde mi se or no haya mandado a buscarte. Y cuando le dec an: 'No está aqu ', hac a jurar a aquel reino y a aquella nación que no te hab an encontrado.
Y sucederá que, cuando yo me aleje de ti, el esp ritu de Yahveh te llevará adonde yo no sepa; y después que yo se lo haya anunciado a Ajab, él no te encontrará, y entonces me matará, a pesar de que tu siervo teme a Yahveh desde su juventud.
les dijeron: 'Que Yahveh os mire y juzgue. Nos habéis hecho odiosos al Faraón y a sus servidores, y habéis puesto la espada en sus manos para que nos maten'.