Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 16:25 - Biblia Castilian 2003

Omr hizo el mal ante los ojos de Yahveh y fue peor aún que todos los que le precedieron,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Omri hizo lo malo ante los ojos de Jehová, e hizo peor que todos los que habían reinado antes de él;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, Omri hizo lo malo a los ojos del Señor, peor aún que todos los reyes anteriores.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Omri hizo lo que es malo a los ojos de Yavé, imitó la mala conducta de todos los que habían reinado antes que él,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Omri hizo lo malo ante los ojos de YHVH, y actuó peor que todos los que fueron antes que él,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Omrí hizo el mal ante los ojos de Yahveh y fue peor aún que todos los que le precedieron,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Omri hizo lo malo ante los ojos de Jehová, e hizo peor que todos los que habían sido antes de él;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 16:25
6 Referans Kwoze  

sino que has obrado peor que todos los que te han precedido: te has fabricado dioses ajenos e imágenes fundidas, y as has provocado mi ira y me has vuelto las espaldas.


Ajab hizo, además, una aserá. De este modo, Ajab siguió provocando la ira de Yahveh, Dios de Israel, más que todos los reyes de Israel que le hab an precedido.


Realmente no hubo nadie que se vendiera como Ajab para hacer el mal a los ojos de Yahveh. Fue su esposa Jezabel la que lo incitó.


Hizo lo que es malo a los ojos de Yahveh, aunque no tanto como los reyes de Israel que le precedieron.


Has seguido las leyes de Omr y todas las prácticas de la casa de Ajab; te has portado según sus consejos, por eso te entregaré a la devastación, y a tus habitantes al escarnio. As cargaréis con el oprobio de los pueblos'.