Cuando fue de Jerusalén al encuentro del rey, le dijo éste: '¿Por qué no te viniste conmigo, Meribaal?'.
1 Reyes 13:13 - Biblia Castilian 2003 Dijo entonces él a sus hijos: 'Aparejadme el asno'. Se lo aparejaron, y, montando en él, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y él dijo a sus hijos: Ensilladme el asno. Y ellos le ensillaron el asno, y él lo montó. Biblia Nueva Traducción Viviente «¡Rápido, ensillen el burro!», les dijo el anciano. Enseguida le ensillaron el burro y se montó. Biblia Católica (Latinoamericana) Dijo entonces a sus hijos: 'Ensillen mi burro'. Le ensillaron el burro y montó en él. La Biblia Textual 3a Edicion Y él dijo a sus hijos: ¡Enalbardadme el asno! Le enalbardaron pues el asno, y se montó sobre él, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces él a sus hijos: 'Aparejadme el asno'. Se lo aparejaron, y, montando en él, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él dijo a sus hijos: Enalbardadme el asno. Y ellos le enalbardaron el asno, y se montó en él. |
Cuando fue de Jerusalén al encuentro del rey, le dijo éste: '¿Por qué no te viniste conmigo, Meribaal?'.
éste les preguntó: '¿Por qué camino se fue?'. Y sus hijos le indicaron el camino que hab a tomado el varón de Dios que hab a llegado de Judá.
se fue tras el varón de Dios, al que encontró sentado bajo un terebinto. Le preguntó: '¿Eres tú el varón de Dios que ha venido de Judá?'. Éste le respondió: 'Yo soy'.
Se levantó Balaán de ma ana, ensilló su asna y partió con los pr ncipes de Moab.
Ten a treinta hijos que montaban treinta pollinos y eran due os de treinta poblados, llamados todav a hoy Poblados de Ya r, en el territorio de Galaad.
Los que vais montados sobre blancas asnas, los que os sentáis sobre alfombras, los que andáis por los caminos, cantad