Resid a entonces en Betel un profeta anciano. Fueron sus hijos a contarle todo lo que el varón de Dios hab a hecho aquel d a en Betel, as como las palabras que hab a dirigido al rey. Al terminar de contárselas a su padre,
1 Reyes 13:12 - Biblia Castilian 2003 éste les preguntó: '¿Por qué camino se fue?'. Y sus hijos le indicaron el camino que hab a tomado el varón de Dios que hab a llegado de Judá. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y su padre les dijo: ¿Por qué camino se fue? Y sus hijos le mostraron el camino por donde había regresado el varón de Dios que había venido de Judá. Biblia Nueva Traducción Viviente El profeta anciano les preguntó: «¿Por dónde se fue?». Así que ellos le mostraron a su padre el camino que el hombre de Dios había tomado. Biblia Católica (Latinoamericana) Su padre les dijo: '¿Por qué camino se fue?' Y sus hijos le indicaron el camino por donde el hombre de Dios, venido de Judá, se había vuelto. La Biblia Textual 3a Edicion Y su padre les dijo: ¿Por qué camino se fue? Y sus hijos le mostraron el camino por donde se había ido el varón de Dios que había venido de Judá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 éste les preguntó: '¿Por qué camino se fue?'. Y sus hijos le indicaron el camino que había tomado el varón de Dios que había llegado de Judá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y su padre les dijo: ¿Por cuál camino se fue? Pues sus hijos habían visto por cuál camino se había ido el varón de Dios que había venido de Judá. |
Resid a entonces en Betel un profeta anciano. Fueron sus hijos a contarle todo lo que el varón de Dios hab a hecho aquel d a en Betel, as como las palabras que hab a dirigido al rey. Al terminar de contárselas a su padre,
Dijo entonces él a sus hijos: 'Aparejadme el asno'. Se lo aparejaron, y, montando en él,