¡Ay de vosotros, escribas y fariseos hipócritas, que limpiáis por fuera la copa y el plato, mas por dentro quedan llenos de rapacidad y desenfreno!
1 Pedro 4:4 - Biblia Castilian 2003 Por eso se extra an de que no concurráis a ese desbordamiento de liviandad y os insultan. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 A estos les parece cosa extraña que vosotros no corráis con ellos en el mismo desenfreno de disolución, y os ultrajan; Biblia Nueva Traducción Viviente No es de extrañarse que sus amigos de la vieja vida se sorprendan de que ustedes ya no participan en las cosas destructivas y descontroladas que ellos hacen. Por eso los calumnian, Biblia Católica (Latinoamericana) A ellos les parece raro que ustedes ahora no corran con ellos hacia ese torrente de perdición, e incluso lo interpretan mal;' La Biblia Textual 3a Edicion En lo cual se extrañan de que no corráis con ellos al mismo exceso de disolución, insultándoos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por eso se extrañan de que no concurráis a ese desbordamiento de liviandad y os insultan. Biblia Reina Valera Gómez (2023) En lo cual les parece cosa extraña que vosotros no corráis con ellos en el mismo desenfreno de disolución, y os ultrajan; |
¡Ay de vosotros, escribas y fariseos hipócritas, que limpiáis por fuera la copa y el plato, mas por dentro quedan llenos de rapacidad y desenfreno!
No muchos d as después, el hijo más joven lo reunió todo, se fue a un pa s lejano y all despilfarró su hacienda, llevando una vida licenciosa.
Pero al ver los jud os la muchedumbre, se llenaron de envidia y contradec an con injurias las afirmaciones de Pablo.
Pero ellos le opusieron resistencia y respondieron con ultrajes, por lo que él, sacudiéndose el vestido, les dijo: 'Allá vuestra sangre sobre vuestras cabezas. Yo estoy limpio. Desde ahora me dirigiré a los gentiles'.
Como en pleno d a, caminemos con decencia: no en org as ni borracheras; no en fornicaciones ni lujurias; no en discordias ni envidias.
Y no os embriagueis con vino, que lleva al desenfreno, sino dejaos llenar de Esp ritu,
Llevad entre los gentiles una conducta ejemplar. As, en aquellas mismas cosas en que os calumnian como malhechores, cuando vean vuestras buenas obras glorificarán a Dios en el d a de la visita.
pero con modales amables y respetuosos. Tened la conciencia limpia, y as, los que difaman vuestra buena conducta en Cristo quedarán confundidos por hablar mal de vosotros.
Mas aquéllos, como animales irracionales destinados por la naturaleza a ser piezas de caza y perecer, que blasfeman de lo que ignoran, en su corrupción serán destruidos
En ellos se cumple aquello del acertado proverbio: Perro que vuelve a su vómito. Y también: 'Cerda lavada que vuelve a revolcarse en el cieno'.
Éstos, en cambio, insultan todo lo que ignoran. Y, como animales irracionales, se corrompen en todas las cosas que conocen por instinto.