Ahora bien, nosotros hemos recibido, no el esp ritu del mundo, sino el Esp ritu que viene de Dios, para que conozcamos las gracias que Dios nos ha concedido.
1 Juan 4:13 - Biblia Castilian 2003 En esto conocemos que permanecemos en él y él en nosotros: en que nos ha dado su Esp ritu. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 En esto conocemos que permanecemos en él, y él en nosotros, en que nos ha dado de su Espíritu. Biblia Nueva Traducción Viviente Y Dios nos ha dado su Espíritu como prueba de que vivimos en él y él en nosotros. Biblia Católica (Latinoamericana) Y ¿cómo sabemos que permanecemos en Dios y él en nosotros? Porque nos ha comunicado su Espíritu. La Biblia Textual 3a Edicion En esto conocemos que permanecemos en Él y Él en nosotros: en que nos ha dado de su Espíritu. Biblia Serafín de Ausejo 1975 En esto conocemos que permanecemos en él y él en nosotros: en que nos ha dado su Espíritu. Biblia Reina Valera Gómez (2023) En esto conocemos que permanecemos en Él, y Él en nosotros, en que nos ha dado de su Espíritu. |
Ahora bien, nosotros hemos recibido, no el esp ritu del mundo, sino el Esp ritu que viene de Dios, para que conozcamos las gracias que Dios nos ha concedido.
¿O no sabéis que vuestro cuerpo es templo del Esp ritu Santo que está en vosotros, que lo habéis recibido de Dios y que no os pertenecéis a vosotros mismos?
En el que guarda su palabra, en éste verdaderamente ha llegado a su plenitud el amor de Dios. En esto conocemos que estamos en él.
El que guarda sus mandamientos permanece en Dios, y Dios en él. Y en esto conocemos que permanece en nosotros: por el Esp ritu que nos ha dado.